"wrap around your little finger" in Chinese (Simplified)
玩弄于股掌之间
Definition
如果你能把某人玩弄于股掌之间,意思是你可以很容易地控制或影响这个人,对方会听你的话做事。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式习语,多用于人际关系中,描述某人对另一人有很大影响力,常指小孩、恋人等。不是字面意思,不是真的手指动作。
Examples
She can wrap her little brother around her little finger.
她能**把弟弟玩弄于股掌之间**。
Their teacher has them wrapped around her little finger.
老师把他们**玩弄于股掌之间**。
He thinks he can wrap his boss around his little finger.
他以为自己能**把老板玩弄于股掌之间**。
Don’t let her sweet talk you—she’ll have you wrapped around her little finger in no time.
别被她的甜言蜜语骗了—很快你就会被她**玩弄于股掌之间**。
Honestly, their kids have them wrapped around their little fingers.
说真的,他们的孩子把他们**玩弄于股掌之间**。
Everybody knows Sam can wrap anyone around his little finger when he wants something.
大家都知道Sam只要想要什么,就能**把任何人玩弄于股掌之间**。