아무 단어나 입력하세요!

"work to rule" in Russian

работать по инструкцииитальянская забастовка

Definition

Форма протеста, при которой работники строго следуют всем инструкциям и правилам, обычно замедляя работу. Используется для давления на руководство без официальной забастовки.

Usage Notes (Russian)

Термин 'work to rule' часто встречается в контексте трудовых споров в Великобритании и других странах. Формальное выражение, используемое в СМИ и профсоюзных документах. Отличается от забастовки тем, что работа не прекращается полностью.

Examples

The workers decided to work to rule after the company refused to negotiate.

После отказа компании вести переговоры рабочие решили **работать по инструкции**.

When employees work to rule, productivity often drops significantly.

Когда работники **работают по инструкции**, производительность часто значительно падает.

They began to work to rule to protest unsafe conditions.

Они начали **работать по инструкции**, чтобы выразить протест против опасных условий.

During the dispute, the train drivers chose to work to rule instead of striking.

Во время спора машинисты поездов предпочли **работать по инструкции**, а не бастовать.

If everyone started to work to rule, the company would notice how much extra people usually do.

Если все начнут **работать по инструкции**, компания увидит, как много лишней работы обычно делают сотрудники.

Management was surprised by how effective the work to rule protest was.

Руководство было удивлено эффективностью протеста с **работой по инструкции**.