"within reach" in Japanese
手の届くところ手の届く範囲
Definition
「手の届くところ」とは、簡単に取れる、触れる、または達成できる距離や範囲を指します。
Usage Notes (Japanese)
実際に手が届く距離や、努力次第で達成できる目標に使います。「just within reach」「keep within reach」がよく使われます。「in reach」とは言いません。「within reach」が自然です。
Examples
Keep the medicine within reach of adults only.
薬は大人の**手の届くところ**に保管してください。
The cookies are within reach on the shelf.
クッキーは棚の**手の届くところ**にあります。
His dream of becoming a doctor is now within reach.
医者になるという彼の夢は今や**手の届く範囲**にある。
Success finally feels within reach after all these years.
長い年月を経て、ついに成功が**手の届くところ**に感じられる。
Can you move that chair a bit closer so it's within reach?
もう少し椅子を近づけて、**手の届くところ**にしてもらえる?
With a little more practice, fluency will be within reach.
もう少し練習すれば、流暢さが**手の届く範囲**になります。