"with both hands tied behind your back" in Chinese (Simplified)
双手反绑(依然可以轻松做到某事)
Definition
这个表达意思是指即使在非常困难或受限的情况下也能轻松做到某事,表示你有足够的能力即使处于明显劣势也能成功。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
这是一个非正式、口语化的表达。用来形容做某事非常轻松,通常带有夸张或幽默。多用于'他(她)即使双手反绑也能完成'这样的句型,不能字面理解。
Examples
He solved the puzzle with both hands tied behind his back.
他**双手反绑**都能解开这个谜题。
She can cook a meal with both hands tied behind her back.
她做饭**双手反绑**都能搞定。
You could pass this test with both hands tied behind your back.
你这考试**双手反绑**也能通过。
She finishes her reports so fast, it's like she does them with both hands tied behind her back.
她写报告特别快,简直像是**双手反绑**都能完成。
That soccer team could win the match with both hands tied behind their backs.
那支足球队**双手反绑**也能赢这场比赛。
Fixing this computer will be easy—I could do it with both hands tied behind my back.
修这个电脑很简单,我**双手反绑**都能搞定。