"wish away" in Spanish
Definition
Esperar que un problema o situación desaparezca solo por desearlo, sin tomar acción.
Usage Notes (Spanish)
Normalmente se usa en un contexto negativo para indicar que solo desear no resuelve los problemas; común en frases como 'No puedes simplemente wish away tus problemas.' Poco usado positivamente.
Examples
You can't wish away your homework; you have to do it.
No puedes **desear que desaparezcan** tus tareas; tienes que hacerlas.
She tried to wish away her fears, but they stayed.
Ella trató de **desear que desaparecieran** sus miedos, pero permanecieron.
You can't just wish away bad habits.
No puedes simplemente **esperar que desaparezcan** los malos hábitos.
They think they can wish away climate change, but it takes real effort.
Ellos piensan que pueden **desear que desaparezca** el cambio climático, pero se necesita esfuerzo real.
No matter how hard I try, I can't just wish away my responsibilities.
Por más que lo intente, no puedo simplemente **esperar que desaparezcan** mis responsabilidades.
It's useless to just wish away your problems—instead, try doing something about them.
Es inútil solo **desear que desaparezcan** tus problemas; mejor haz algo para solucionarlos.