아무 단어나 입력하세요!

"wisecracks" in Japanese

気の利いた冗談皮肉なジョーク

Definition

人をからかったり笑わせたりするために、素早く言う冗談や皮肉な言葉。

Usage Notes (Japanese)

主に友人同士やコメディアンなど、カジュアルな場面で使われる言葉です。フォーマルな場や真面目な状況では使いません。

Examples

He always makes wisecracks in class.

彼はいつも授業中に**気の利いた冗談**を言う。

Your wisecracks are not funny to everyone.

あなたの**気の利いた冗談**は誰にでもウケるわけではないよ。

The comedian told several wisecracks during the show.

そのコメディアンはショーの間、いくつかの**気の利いた冗談**を言った。

Ignore his wisecracks—he's just trying to get attention.

彼の**皮肉なジョーク**は気にしないで—注目を集めたいだけだから。

Every time someone makes a mistake, she can't resist throwing in a few wisecracks.

誰かが間違うたびに、彼女は**気の利いた冗談**を言わずにはいられない。

His constant wisecracks lighten the mood at work.

彼の絶え間ない**気の利いた冗談**が職場の雰囲気を明るくする。