"wisecrack" in Japanese
気の利いた冗談からかいの一言
Definition
場を和ませたり、からかったりするために言う、頭の良い面白い一言。
Usage Notes (Japanese)
主にカジュアルな会話で使われ、瞬時に返す機知に富んだ発言に使われます。「make a wisecrack」や「crack a wisecrack」は冗談を言う意味;強い侮辱には通常使いません。
Examples
He told a wisecrack during dinner.
彼はディナー中に**気の利いた冗談**を言った。
The teacher laughed at Tom’s wisecrack.
先生はトムの**気の利いた冗談**に笑った。
Some people enjoy making a wisecrack every chance they get.
何かにつけて**気の利いた冗談**を言うのが好きな人もいる。
Stop with the wisecracks and be serious for a minute.
**気の利いた冗談**はやめて、少し真面目になって。
She always has a wisecrack ready when things get awkward.
雰囲気が気まずくなるとき、彼女はいつも**気の利いた冗談**を準備している。
His wisecrack about the boss nearly got him in trouble.
上司についての彼の**気の利いた冗談**で、彼は危うく問題になりかけた。