아무 단어나 입력하세요!

"wise to" in Urdu

پردہ فاش کرناچال سمجھنا

Definition

جب کوئی حقیقت یا اصلیت سمجھ میں آ جائے، خاص طور پر جب کوئی چھپانے کی کوشش کرے۔

Usage Notes (Urdu)

عام طور پر غیر رسمی انداز میں استعمال ہوتا ہے، جب کسی کے جھوٹ یا چال کا پتا چل جائے۔ 'get wise to' اور 'be wise to' عام ترکیبیں ہیں۔ یہ عام حکمت یا عقل والے معنوں میں نہیں، بلکہ خاص طور پر حقیقت عیاں ہونے کی طرف اشارہ کرتا ہے۔

Examples

She finally got wise to his lies.

بالآخر اس نے اس کے جھوٹ کی **پردہ فاش کر دی**۔

The teacher was wise to the students' cheating.

استاد کو طلباء کی نقل کا **پتا چل گیا**۔

I got wise to their plan before it was too late.

میں نے وقت سے پہلے ان کے منصوبے کی **چال سمجھ لی**۔

People are getting wise to all these online scams.

لوگ ان تمام آن لائن فراڈ کی **پردہ فاش کر رہے ہیں**۔

He thinks he's clever, but I'm wise to his tricks now.

وہ خود کو ہوشیار سمجھتا ہے، مگر اب میں اس کی چالوں کا **پردہ فاش کر چکا ہوں**۔

Once she got wise to what was happening, she confronted them.

ایک بار جب اس نے اصل واقعہ کی **چال سمجھ لی**، اس نے ان کا سامنا کیا۔