아무 단어나 입력하세요!

"wide berth" in Russian

держаться на расстоянииизбегать

Definition

Опасности или неприятностей избежать, специально держа приличное расстояние от кого-то или чего-то. Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.

Usage Notes (Russian)

'дать широкий круг' чаще употребляется в официальной или литературной речи. Используйте для избежания контакта с опасностями или неприятными людьми/ситуациями.

Examples

Sailors give rocks a wide berth to avoid accidents.

Моряки держатся от скал на **расстоянии**, чтобы избежать аварий.

You should give sick people a wide berth so you don't catch a cold.

Тебе стоит держаться от больных людей на **расстоянии**, чтобы не заразиться простудой.

The dog is angry, so give it a wide berth.

Собака злая, так что держись от неё на **расстоянии**.

After our argument, she’s been giving me a wide berth at work.

После ссоры на работе она стала держаться от меня на **расстоянии**.

Better give that neighborhood a wide berth at night.

Лучше ночью этот район **обходить стороной**.

He tends to give office drama a wide berth and just focuses on his job.

Обычно он **избегает** офисных сплетен и просто сосредотачивается на работе.