"whole enchilada" in Russian
Definition
Это неформальное выражение означает всё целиком: всю сумму, весь набор или ситуацию целиком. Используется, когда речь идёт обо всех частях чего-либо сразу.
Usage Notes (Russian)
Очень разговорное, иногда с юмором. Обычно используется с определённым артиклем: 'the whole enchilada'. Аналогично выражениям как 'всё сразу', 'полный комплект'. Формально использовать не принято.
Examples
He got the whole enchilada in the deal.
В этой сделке он получил **всё**.
If you sign up now, you get the whole enchilada.
Если ты сейчас зарегистрируешься, получишь **всё**.
She didn’t just win the prize; she won the whole enchilada.
Она выиграла не просто приз — она получила **всё**.
I want the whole enchilada, not just a small part.
Я хочу **всё**, а не что-то по мелочи.
After months of planning, we finally got the whole enchilada approved.
После месяцев планирования нам наконец-то одобрили **всё**.
When you buy this phone, you get the whole enchilada: charger, headphones, and a case.
Покупая этот телефон, ты получаешь **всё**: зарядку, наушники и чехол.