아무 단어나 입력하세요!

"who the devil" in Chinese (Traditional)

到底是誰究竟是誰

Definition

一種非正式、稍顯過時的表達,帶著驚訝、不滿或惱怒地詢問“是誰”。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

有轻微冒犯,但比粗俗表达温和。多见于口语,用于表示惊讶或不满。与“到底是谁”同义。现代较少用,常见“到底是谁”。

Examples

Who the devil is knocking at the door so late?

這麼晚了,**到底是誰**在敲門?

Who the devil left these lights on?

**到底是誰**把燈留著不關?

Who the devil are you talking to on the phone?

你在跟**到底是誰**講電話?

Who the devil thought leaving milk out was a good idea?

**到底是誰**覺得把牛奶放在外面是個好主意?

Every time I fix something, who the devil comes and breaks it again?

每次我剛修好東西,**到底是誰**又把它弄壞?

You promised to be here; who the devil are you with instead?

你答應會來,結果**到底是和誰**在一起?