아무 단어나 입력하세요!

"white trash" in Chinese (Traditional)

低劣白人(貶義)

Definition

在美國,這是極具侮辱性的詞語,用來指貧窮的白人,特別是被認為沒有受過教育或社會地位較低的人。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

極具侮辱性和貶義,在正式或禮貌場合絕對不可用。通常用來侮辱美國貧窮白人,僅應在分析語言、社會議題或文學時討論該詞,不適用於真實人物。

Examples

Some people use the term white trash to insult others.

有些人用“**低劣白人**”這個詞侮辱別人。

White trash is a very offensive expression in American English.

“**低劣白人**”在美式英語中是極具冒犯性的表達。

Teachers explain that white trash should never be used in school.

老師們解釋“**低劣白人**”絕不能在學校使用。

He got really upset when someone called him white trash at the party.

聚會上有人叫他“**低劣白人**”,他非常難過。

Movies sometimes use the stereotype of white trash for dramatic effect, but it’s considered offensive.

電影有時會用“**低劣白人**”的刻板印象來製造戲劇效果,但這被認為是冒犯性的。

In literature, the term white trash highlights issues of class and discrimination in American society.

在文學作品中,“**低劣白人**”一詞突顯了美國社會的階級和歧視問題。