"when your ship comes in" in Chinese (Traditional)
時來運轉的時候發大財的時候
Definition
這個表達指的是你終於獲得成功或很大的回報的時候,通常是在等待很久之後。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是一個非正式的英語慣用語,通常帶著希望指將來發財或成功。多用於財富,但也可泛指重大機會。不可按字面解釋為真的有船。
Examples
Just wait—when your ship comes in, things will get better.
只要等一下,**時來運轉的時候**,一切都會變好。
He dreams of buying a big house when his ship comes in.
他夢想著**時來運轉的時候**可以買一棟大房子。
People say to save money until your ship comes in.
人們說要存錢,**等到時來運轉的時候**。
You'll be able to travel the world when your ship comes in.
**時來運轉的時候**,你就可以環遊世界了。
I’ll finally quit my job when my ship comes in.
**時來運轉的時候**,我終於會辭掉工作。
Don’t worry, everything will fall into place when your ship comes in.
別擔心,**時來運轉的時候**,一切都會好起來。