"when push comes to shove" in Chinese (Traditional)
到了關鍵時刻關鍵時刻
Definition
這個表達指事情變得嚴重、關鍵,需要真正採取行動的時候;在真正重要的時刻。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
非正式用語,強調在關鍵時刻必須採取行動,而不只是空談。常見於職場、人際或重要抉擇的情境,相當於“到了關鍵時刻”。
Examples
You may say you will help, but when push comes to shove, will you be there?
你可以說你會幫忙,但**到了關鍵時刻**,你真的會在嗎?
When push comes to shove, we all need to support each other.
**到了關鍵時刻**,我們都要互相支持。
When push comes to shove, we have to make a decision.
**關鍵時刻**,我們必須做出決定。
He talks a lot, but when push comes to shove, he never delivers.
他話很多,**關鍵時刻**卻從不做事。
When push comes to shove, you realize who your true friends are.
**到了關鍵時刻**,你才會知道誰是真正的朋友。
We all make promises, but when push comes to shove is when character is revealed.
我們都會許諾,但**關鍵時刻**才能看出一個人的品格。