"whar" in Japanese
どこ (方言的、誤記)
Definition
「whar」は「where」の方言的な表現や綴り間違いで、特に口語や古い英語、小説で使われます。
Usage Notes (Japanese)
「whar」は標準英語では使わないでください。「where」を使うのが正しいです。方言や昔の英語表現を再現したい時だけ用います。
Examples
Whar did you go yesterday?
きのう**どこ**に行ったの?
I don't know whar my book is.
自分の本が**どこ**にあるかわからない。
Can you tell me whar to find a bus?
バスは**どこ**で見つかりますか?
He asked, 'Whar ya goin' so fast?'
彼は「おい、お前**どこ**へそんな急いでいくんだ?」と聞いた。
'Whar you from?' sounds very informal and dialectal.
「**どこ**から来たの?」はとてもくだけていて方言っぽい響きです。
You'll only see 'whar' in old novels or when someone's imitating an accent.
「**どこ**」は古い小説か、誰かが訛りを真似るときしか見かけません。