아무 단어나 입력하세요!

"watch my lips" in Urdu

غور سے سنومیری بات توجہ سے سنو

Definition

یہ اظہار اُس وقت استعمال ہوتا ہے جب آپ کسی کو اپنی بات انتہائی توجہ کے ساتھ سننے یا ہدایت پر عمل کرنے کا کہنا چاہیں۔

Usage Notes (Urdu)

اکثر یہ جملہ زور دے کر یا ہلکے پھلکے انداز میں بولا جاتا ہے، اس کا اصل مطلب ہدایت پر پوری توجہ دلانا ہے، اصل میں ہونٹ دیکھنے کی ہدایت نہیں۔

Examples

Please watch my lips when I say this: Close the door.

جب میں یہ کہوں تو **غور سے سنو**: دروازہ بند کرو۔'

If you don't understand, just watch my lips.

اگر تمہیں سمجھ نہ آئے تو بس **غور سے سنو**۔

He said, 'Watch my lips: Do not touch anything.'

اس نے کہا، '**غور سے سنو**: کسی چیز کو ہاتھ مت لگاؤ۔'

Alright, kids, watch my lips—no more cookies before dinner!

ٹھیک ہے بچوں، **غور سے سنو**—کھانے سے پہلے مزید کوکیز نہیں!

Let me be clear—watch my lips—I said no.

صاف بتا رہا ہوں—**غور سے سنو**—میں نے منع کیا ہے۔

You keep missing the point, so I'll say it again: watch my lips.

تمہیں بار بار سمجھ نہیں آ رہا، اس لیے پھر کہتا ہوں: **غور سے سنو**۔