아무 단어나 입력하세요!

"wash your mouth out" in Spanish

¡Lávate la boca!lavar la boca (expresión)cuidado con lo que dices

Definition

Es una expresión que se usa para decirle a alguien, a menudo en broma o como leve reprimenda, que ha dicho algo grosero, ofensivo o inapropiado.

Usage Notes (Spanish)

Se usa casi siempre en situaciones informales, a menudo de manera juguetona con niños o amigos. Suele decirse tras palabras feas o insultos. No es literal; no se espera que alguien se lave la boca de verdad.

Examples

You shouldn't say that—wash your mouth out!

¡No deberías decir eso, **lávate la boca**!

If you use bad words, your mom might tell you to wash your mouth out.

Si dices malas palabras, tu mamá puede decirte que **te laves la boca**.

He told me to wash my mouth out after I argued.

Me dijo que **me lavara la boca** después de discutir.

Whoa, wash your mouth out! That was harsh.

¡Ey, **lávate la boca**! Eso fue fuerte.

You’d better wash your mouth out if you want to stay out of trouble.

Será mejor que **te laves la boca** si no quieres meterte en problemas.

After he insulted her, she snapped, "Wash your mouth out before you talk to me again!"

Después de que la insultó, ella le soltó: "¡**Lávate la boca** antes de volver a hablar conmigo!"