"walk on eggs" in Korean
살얼음판을 걷다매우 조심하다
Definition
누군가를 불편하게 하거나 문제를 만들지 않기 위해 매우 조심스럽게 행동하거나 말하는 것.
Usage Notes (Korean)
주로 긴장되거나 민감한 상황에서 사용하며, '살얼음판을 걷다'가 대표적인 표현입니다.
Examples
I have to walk on eggs around my boss because he gets angry easily.
우리 상사는 쉽게 화를 내서, 나는 항상 **살얼음판을 걷는** 기분이에요.
When my parents argue, I try to walk on eggs so I don't make things worse.
부모님이 다투실 때는 더 안 좋아지지 않도록 **살얼음판을 걷으려고** 노력해요.
She feels she must walk on eggs at family gatherings.
그녀는 가족 모임에서 항상 **살얼음판을 걷는** 기분이 들어요.
Ever since the argument, we’ve all been walking on eggs around each other.
그 다툼 이후로 우리 모두 서로에게 **살얼음판을 걷고** 있어요.
I hate feeling like I have to walk on eggs just to keep the peace.
평화를 위해 내가 **살얼음판을 걸어야** 한다는 게 싫어요.
You don’t have to walk on eggs with me. Just say what you think.
나한테는 **살얼음판을 걸을** 필요 없어. 하고 싶은 말 그대로 해.