"wait in the wings" in Japanese
出番を待つ機会をうかがう
Definition
出番やチャンスが来るのを準備しながら静かに待っていること。いざとなればすぐ行動できる状態。
Usage Notes (Japanese)
ビジネスや政治、舞台などでよく使われ、人についてのみ使う表現です。実際に舞台袖で待っているという意味ではありません。
Examples
After the manager retired, Jane was waiting in the wings to take over.
マネージャーが退職した後、ジェーンは次を引き継ぐために**出番を待っていた**。
Many young leaders wait in the wings for a chance to lead.
多くの若いリーダーたちがリーダーになるチャンスを**出番を待っている**。
She was waiting in the wings until the team needed her help.
チームが彼女の助けを必要とするまで、彼女は**出番を待っていた**。
Don’t worry, there’s always someone waiting in the wings to take your spot.
心配しないで、あなたのポジションを奪うために**出番を待っている**人はいつもいる。
He likes to wait in the wings and let others make mistakes before stepping in.
彼は他の人が失敗するのを見てから**出番を待って**いるのが好きだ。
With so many talented people waiting in the wings, competition is tough!
たくさんの才能ある人が**出番を待っている**ので、競争は厳しい!