"wag the dog" in Portuguese (BR)
Definition
Desviar a atenção de algo importante focando em algo menos relevante, geralmente usado quando o governo ou a mídia querem esconder problemas reais.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão informal, geralmente usada em política ou mídia. Costuma-se dizer: 'isso é para desviar a atenção'. Não tem ligação literal com cachorros; uso sempre figurado.
Examples
The government tried to wag the dog to hide the scandal.
O governo tentou **desviar a atenção** para esconder o escândalo.
The news was just a way to wag the dog.
A notícia era só um jeito de **desviar a atenção**.
People felt the story was made up to wag the dog.
As pessoas acharam que a história foi inventada para **desviar a atenção**.
They always wag the dog when something embarrassing happens.
Eles sempre **desviam a atenção** quando algo constrangedor acontece.
That new celebrity gossip is just to wag the dog from political issues.
Essa nova fofoca de celebridade serve apenas para **desviar a atenção** dos problemas políticos.
Whenever the economy is bad, they find a way to wag the dog.
Sempre que a economia vai mal, eles arrumam um jeito de **desviar a atenção**.