"wag the dog" in Korean
실제 문제에서 관심을 돌리다
Definition
중요한 문제에서 사람들의 관심을 다른 덜 중요한 문제로 돌리는 행동을 뜻하며, 정부나 언론이 실제 문제를 가리기 위해 자주 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적이며 정치나 미디어 상황에서 주로 쓰입니다. '개'와 관련된 실제 의미가 아니며 반드시 비유적으로 사용합니다.
Examples
The government tried to wag the dog to hide the scandal.
정부는 스캔들을 숨기기 위해 항상 **실제 문제에서 관심을 돌리려 했다**.
The news was just a way to wag the dog.
그 뉴스는 단지 **실제 문제에서 관심을 돌리는** 방법이었다.
People felt the story was made up to wag the dog.
사람들은 그 이야기가 **실제 문제에서 관심을 돌리기 위해** 만들어졌다고 생각했다.
They always wag the dog when something embarrassing happens.
민망한 일이 생기면 그들은 항상 **실제 문제에서 관심을 돌린다**.
That new celebrity gossip is just to wag the dog from political issues.
그 새로운 연예인 소문은 정치적인 문제에서 **관심을 돌리기 위한** 것이다.
Whenever the economy is bad, they find a way to wag the dog.
경제가 나빠질 때마다 그들은 항상 **실제 문제에서 관심을 돌릴** 방법을 찾는다.