"up to scratch" in Spanish
Definition
Si algo está "a la altura", cumple con el nivel esperado o es suficientemente bueno para lo que se necesita. Se usa para decir que algo es satisfactorio.
Usage Notes (Spanish)
Es informal y común en conversaciones y reseñas. Suele usarse como "not up to scratch" para decir que algo no cumple el estándar. Se refiere a que algo es lo suficientemente bueno, no excelente. Suele hablarse de trabajo, desempeño, calidad o habilidades.
Examples
Her report wasn't up to scratch, so she had to rewrite it.
Su informe no estaba **a la altura**, así que tuvo que volver a escribirlo.
Make sure your work is up to scratch before you submit it.
Asegúrate de que tu trabajo esté **a la altura** antes de entregarlo.
The food just wasn't up to scratch at that restaurant.
La comida simplemente no estaba **a la altura** en ese restaurante.
If your English isn't up to scratch, it's hard to study abroad.
Si tu inglés no está **a la altura**, es difícil estudiar en el extranjero.
The hotel looked nice online, but in reality it wasn't up to scratch.
El hotel se veía bien en línea, pero en realidad no estaba **a la altura**.
Sorry, my singing isn't up to scratch tonight!
¡Perdón, mi canto no está **a la altura** esta noche!