아무 단어나 입력하세요!

"up to scratch" in Arabic

على المستوى المطلوببالمستوى اللائق

Definition

إذا كان شيء ما "على المستوى المطلوب"، فهذا يعني أنه يفي بالمعايير المتوقعة أو أنه جيد بما يكفي للحاجة. يُستخدم غالبًا للدلالة على أن شيئًا ما مُرضٍ.

Usage Notes (Arabic)

عبارة غير رسمية شائعة في المحادثات والمراجعات. غالبًا تُستخدم مع النفي: "not up to scratch". تدل على تحقيق الحد الأدنى المقبول وليس التميز. تُقال عن العمل، الأداء، الجودة أو المهارات.

Examples

Her report wasn't up to scratch, so she had to rewrite it.

تقريره لم يكن **على المستوى المطلوب**، فاضطر لإعادة كتابته.

Make sure your work is up to scratch before you submit it.

تأكد من أن عملك **على المستوى المطلوب** قبل تسليمه.

The food just wasn't up to scratch at that restaurant.

الطعام فقط لم يكن **على المستوى المطلوب** في ذلك المطعم.

If your English isn't up to scratch, it's hard to study abroad.

إذا لم يكن مستواك في الإنجليزية **على المستوى المطلوب**، سيكون من الصعب الدراسة في الخارج.

The hotel looked nice online, but in reality it wasn't up to scratch.

الفندق بدا جيدًا على الإنترنت، لكن في الواقع لم يكن **على المستوى المطلوب**.

Sorry, my singing isn't up to scratch tonight!

عذرًا، غنائي الليلة ليس **على المستوى المطلوب**!