"up the river" in Russian
Definition
Это выражение означает отправить кого-то в тюрьму. Также может означать предать или отказаться поддерживать кого-то, особенно в суде.
Usage Notes (Russian)
Фраза разговорная, часто используется как эвфемизм 'оказаться в тюрьме' в американском английском. Может также значить 'предать в суде'.
Examples
He was sent up the river for robbery.
Его отправили **за решётку** за ограбление.
They caught her stealing and she went up the river.
Её поймали на воровстве, и она **отправилась за решётку**.
If you break the law, you might end up the river.
Если нарушишь закон, можешь оказаться **за решёткой**.
His partner betrayed him and sent him up the river.
Его партнёр предал его и **отправил за решётку**.
Don’t worry, I won’t send you up the river for this mistake.
Не переживай, я не **отправлю тебя за решётку** из-за этой ошибки.
After the trial, he knew he was going up the river.
После суда он понял, что отправится **за решётку**.