"up the river" in Chinese (Simplified)
坐牢被关进监狱
Definition
这个表达意思是把某人送进监狱。有时也指在法律上背叛或出卖某人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
'Up the river' 是非正式美式英语表达,通常指坐牢,也有背叛他人的含义(如出庭作证害人)。在英式英语中很少用到。
Examples
He was sent up the river for robbery.
他因抢劫被**送进监狱**了。
They caught her stealing and she went up the river.
他们抓到她偷东西,她被**送进监狱**了。
If you break the law, you might end up the river.
如果你犯法,你可能**被送进监狱**。
His partner betrayed him and sent him up the river.
他的合伙人背叛了他,把他**送进监狱**了。
Don’t worry, I won’t send you up the river for this mistake.
别担心,这个错误我不会让你**进监狱**。
After the trial, he knew he was going up the river.
审判后,他知道自己要被**送进监狱**了。