아무 단어나 입력하세요!

"under the rug" in Russian

под ковёрскрыть

Definition

Проблему или ошибку намеренно скрывают или игнорируют, чтобы о ней никто не узнал.

Usage Notes (Russian)

Неофициальный и образный оборот. Часто указывает на нежелание решать проблему. Форма 'замести под ковёр' популярна. Указывает на замалчивание, обман или избегание.

Examples

They didn't want to talk about the problem, so they hid it under the rug.

Они не хотели обсуждать проблему, поэтому спрятали её **под ковёр**.

Don't just sweep your mistakes under the rug.

Не заметывай свои ошибки **под ковёр**.

The company tried to keep the scandal under the rug.

Компания попыталась скрыть скандал **под ковёр**.

You can't keep pushing things under the rug forever. Eventually, the truth will come out.

Ты не можешь вечно прятать всё **под ковёр**. Рано или поздно правда выйдет наружу.

Whenever there's a problem, he pretends it doesn't exist and acts like it's just under the rug.

Когда возникает проблема, он делает вид, что её не существует, будто всё **под ковёр** спрятано.

Let's not put our issues under the rug—it's better to talk about them.

Давай не будем прятать наши проблемы **под ковёр** — лучше их обсудить.