아무 단어나 입력하세요!

"under lock and key" in Urdu

تالا اور چابی میں بندمکمل حفاظت میں

Definition

کوئی چیز یا شخص بہت محفوظ اور تالا لگا کر رکھا گیا ہو تاکہ دوسرے حاصل نہ کر سکیں۔ اکثر قیمتی چیزوں یا قیدیوں کے لیے استعمال ہوتا ہے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک محاورہ ہے، اصل تالا مراد نہیں۔ چیز یا شخص دونوں کے لئے ہو سکتا ہے۔ عموماً 'keep', 'put', 'hold' وغیرہ کے ساتھ بولا جاتا ہے۔

Examples

The crown jewels are kept under lock and key.

تاج کے جواہرات **تالا اور چابی میں بند** رکھے جاتے ہیں۔

Important documents are stored under lock and key.

اہم دستاویزات **تالا اور چابی میں بند** رکھی جاتی ہیں۔

The prisoner was kept under lock and key at night.

قیدی کو رات میں **تالا اور چابی میں بند** رکھا گیا۔

My dad keeps his private letters under lock and key so no one can read them.

میرے والد اپنے ذاتی خطوط **تالا اور چابی میں بند** رکھتے ہیں تاکہ کوئی پڑھ نہ سکے۔

If you lend me your camera, I promise I'll keep it under lock and key.

اگر آپ مجھے اپنا کیمرہ دیں تو میں وعدہ کرتا ہوں اسے **تالا اور چابی میں بند** رکھوں گا۔

After the break-in, we started keeping valuables under lock and key.

ڈکیتی کے بعد ہم نے قیمتی اشیاء **تالا اور چابی میں بند** رکھنا شروع کر دیا۔