아무 단어나 입력하세요!

"ugly duckling" in Japanese

みにくいアヒルの子

Definition

最初は目立たず魅力がないように見える人や物が、後になって美しくなったり成功したりすること。有名な童話「みにくいアヒルの子」から生まれた表現です。

Usage Notes (Japanese)

たとえや比喩表現として使われます。成長や前向きな変化について話すときに使い、直接見た目だけで使うのは避けましょう。親しみやすい響きがあります。

Examples

She felt like an ugly duckling in school, but now she is confident and successful.

彼女は学校で自分を**みにくいアヒルの子**のように感じていたが、いまは自信があり成功している。

The old building was an ugly duckling until they renovated it.

その古い建物は改装されるまで**みにくいアヒルの子**だった。

Many celebrities were once ugly ducklings before they became famous.

多くの有名人も有名になる前は**みにくいアヒルの子**だった。

He used to get teased, but turns out he was just an ugly duckling all along.

彼はからかわれていたが、実はずっと**みにくいアヒルの子**だったのだ。

This project started out as an ugly duckling, but now everyone loves it.

このプロジェクトは最初**みにくいアヒルの子**だったが、今ではみんな気に入っている。

Don’t worry if you feel like an ugly duckling now—things can change sooner than you think!

今**みにくいアヒルの子**のように思っても心配しないで。状況はすぐに変わるかもしれません!