아무 단어나 입력하세요!

"twist off" in Vietnamese

vặn mở

Definition

Tháo vật gì đó bằng cách vặn bằng tay, thường là nắp chai hoặc nắp hộp.

Usage Notes (Vietnamese)

Thường dùng trong văn nói, chủ yếu cho nắp chai/lọ. Không dùng với vật cần dụng cụ (dùng 'unscrew').

Examples

Please twist off the bottle cap.

Làm ơn **vặn mở** nắp chai.

He tried to twist off the jar lid, but it was too tight.

Anh ấy cố **vặn mở** nắp hũ, nhưng nó quá chặt.

To open this soda, just twist off the top.

Để mở lon nước này, chỉ cần **vặn mở** nắp.

You have to twist off the seal before you drink.

Bạn phải **vặn mở** niêm phong trước khi uống.

Some bottles are hard to twist off, especially with wet hands.

Một số chai rất khó **vặn mở**, nhất là khi tay bị ướt.

Don’t use too much force or you might twist off the whole neck of the bottle.

Đừng dùng quá nhiều lực, kẻo bạn sẽ **vặn gãy** cả cổ chai đấy.