아무 단어나 입력하세요!

"turn the heat up" in Russian

повысить температуруусилить давление (фиг.)

Definition

Увеличить температуру обогревателя или плиты. В переносном смысле: сделать ситуацию более напряжённой или конкурентной.

Usage Notes (Russian)

Выражение встречается в обеих сферах—буквальной (регулирование тепла) и переносной (напряжение, конкурентность). Часто используется в бизнесе, спорте и командной работе. Не путайте с 'heat up', что означает просто нагреть.

Examples

It's cold in here—can you turn the heat up?

Здесь холодно—можешь **повысить температуру**?

Please turn the heat up on the stove to boil the water.

Пожалуйста, **повысьте температуру** на плите, чтобы вскипятилась вода.

She told him to turn the heat up because her feet were cold.

У неё мёрзли ноги, и она попросила его **повысить температуру**.

As the deadline approached, the boss really turned the heat up on us.

Когда срок приближался, начальник действительно **усилил давление** на нас.

The coach told the team to turn the heat up in the second half.

Тренер сказал команде **усилить давление** во втором тайме.

When negotiations stalled, they decided to turn the heat up and push for a deal.

Когда переговоры зашли в тупик, они решили **усилить давление** и добиваться сделки.