"turn off" in Russian
Definition
Когда вы перестаёте работать прибором или устройством, отключая его. Также может означать потерю интереса или симпатии к кому-то или чему-то.
Usage Notes (Russian)
Часто используется для приборов и техники ("turn off the light"). Может разделяться: "turn the TV off". В неформальном значении – вызвать антипатию или потерю интереса. Не путать с "turn out" и "switch off".
Examples
Please turn off the lights when you leave.
Пожалуйста, **выключите** свет, когда будете уходить.
Did you turn off your phone during the movie?
Ты **выключил** телефон во время фильма?
Remember to turn off the oven after cooking.
Не забудь **выключить** духовку после готовки.
His rude comments really turn off everyone.
Его грубые комментарии действительно **отталкивают** всех.
Can you turn off the music? I need to concentrate.
Можешь **выключить** музыку? Мне нужно сосредоточиться.
Nothing turns off a first date faster than talking about your ex.
Ничто так не **отталкивает** на первом свидании, как разговоры об бывших.