"turn away" in Spanish
Definition
Rechazar dejar entrar a alguien o rechazarlo; también se usa cuando se aparta la cara o la mirada de algo o alguien.
Usage Notes (Spanish)
Se usa tanto en sentido literal (desviar la mirada o el cuerpo) como figurado (rechazar ayudar o negar la entrada). Aparece frecuentemente en contextos de seguridad, atención al cliente y emociones. Frases comunes: 'turn someone away', 'turn away from'. No confundir con 'turn off' (apagar) o 'turn down' (rechazar una oferta).
Examples
He was sick and decided to turn away from the smell.
Estaba enfermo y decidió **apartar la mirada** del olor.
The guard had to turn away people at the door.
El guardia tuvo que **rechazar** a la gente en la puerta.
Don't turn away when someone needs help.
No **des la espalda** cuando alguien necesita ayuda.
When she saw the sad movie scene, she had to turn away to avoid crying.
Cuando vio la escena triste de la película, tuvo que **apartar la mirada** para no llorar.
We can’t turn away any more customers, or we'll lose business.
No podemos **rechazar** más clientes o perderemos el negocio.
He tried to speak to her, but she just turned away without a word.
Intentó hablar con ella, pero ella simplemente **se dio la vuelta** sin decir nada.