"tough call" in Russian
Definition
Это ситуация, когда очень трудно выбрать между несколькими вариантами, потому что они равнозначны по плюсам и минусам.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется в неформальной речи — например, 'Это сложный выбор'. Не значит телефонный звонок. Можно употреблять для ситуаций, когда трудно принять решение.
Examples
It was a tough call to choose between the two job offers.
Выбрать между двумя предложениями о работе было **сложным выбором**.
Deciding where to live was a tough call for my family.
Решение о том, где жить, было **трудным решением** для моей семьи.
It’s a tough call whether to save or spend the money.
**Сложный выбор** — накопить деньги или потратить их.
Choosing my major was a tough call, but I went with engineering.
Выбор специальности был **трудным решением**, но я выбрал инженерное дело.
Honestly, it’s a tough call—both movies look great.
Честно говоря, это **сложный выбор** — оба фильма выглядят интересно.
That was a tough call for the referee, but he had to make a decision.
Для судьи это был **сложный выбор**, но ему нужно было решить.