아무 단어나 입력하세요!

"touch a nerve" in Chinese (Traditional)

觸到痛處

Definition

說或做了讓某人覺得情緒化、不安或難受的事情,通常因為提到敏感話題。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於非正式場合,常指無意間讓對方情緒波動或不舒服。常見句型有'好像觸到痛處'。此表達為比喻,非真正觸摸。

Examples

Her comment about his job touched a nerve.

她關於他工作的評論**觸到痛處了**。

I think I touched a nerve when I mentioned her ex-boyfriend.

我提到她前男友時,可能**觸到痛處了**。

His reaction showed that I touched a nerve.

他的反應表明我**觸到痛處了**。

Wow, that question really touched a nerve—did you see her face?

哇,這個問題真的**觸到她的痛處**了——你有看到她的表情嗎?

Sometimes honest feedback can touch a nerve, even if you mean well.

有時候真誠的反饋也可能**觸到痛處**,即使你是出於好意。

Sorry, I didn't mean to touch a nerve with that joke.

對不起,我開玩笑時沒想到會**觸到你的痛處**。