"top shelf" in Japanese
一番上の棚高級(商品・酒)
Definition
「一番上の棚」は文字通り棚の一番上を指しますが、比喩的には高品質や高級な商品、特に高級酒を意味します。
Usage Notes (Japanese)
通常「高級」や「プレミアム」な商品に使われ、「top-shelf whiskey」のように限定的に使います。一般的な商品には使いません。形容詞や名詞の両方で使われます。
Examples
The expensive wine is on the top shelf.
高価なワインは**一番上の棚**にあります。
Please put the books back on the top shelf.
本を**一番上の棚**に戻してください。
Only adults can buy top shelf whiskey.
大人だけが**高級**ウイスキーを買えます。
That was a top shelf performance—you nailed it!
それはまさに**高級**なパフォーマンスでした—完璧でした!
Try the top shelf tequila—it's much better than the basic one.
**高級**テキーラを試してみて—普通のものよりずっと美味しいよ。
If you're celebrating, get something from the top shelf tonight.
お祝いなら今夜は**高級**なものを選んでね。