아무 단어나 입력하세요!

"top out" in Chinese (Traditional)

達到頂點達到最高點

Definition

到達最高水平、數量或點,通常在停止或下降之前。常用於價格、進展或物理高度。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

“Top out”為非正式用語,常用於商業、金融、建築領域。可以描述價格、速度、職涯或建築物高度。常見用法有“top out at $100”、“sales topped out”、“the building topped out at 50 floors”。

Examples

Gas prices topped out at $4 last summer.

去年夏天油價**達到頂點**,每加侖4美元。

The new tower will top out at 300 meters.

新大樓將**達到最高點**,高度為300公尺。

Sales topped out in December and started to fall.

銷售額在十二月**達到頂峯**,然後開始下降。

My salary will probably top out soon unless I get a promotion.

除非升職,否則我的薪水很快就會**達到頂點**了。

He could only top out at 120 kilometers per hour in his old car.

他那輛老車**只能達到**每小時120公里。

The mountain climb was tough, but we finally topped out after five hours.

爬山很辛苦,但我們終於在五小時後**登頂成功**。