"to put it mildly" in Japanese
控えめに言って
Definition
物事が実際よりも穏やかに聞こえるように表現する時に使う言葉です。本当はもっと悪い、深刻、または極端であることを遠回しに伝えています。
Usage Notes (Japanese)
この表現は控えめに批判したい時によく使われます。皮肉やユーモアを込めて言う場合も多いです。ポジティブな内容の後には使いません。
Examples
The food was not very good, to put it mildly.
料理はあまり美味しくなかったです、**控えめに言って**。
She was upset, to put it mildly.
彼女は機嫌が悪かったです、**控えめに言って**。
The meeting was not productive, to put it mildly.
会議はあまり生産的ではありませんでした、**控えめに言って**。
He can be difficult to work with, to put it mildly.
彼と仕事をするのは大変です、**控えめに言って**。
Things got a little out of hand, to put it mildly.
状況が少し手に負えなくなりました、**控えめに言って**。
The weather was terrible on our trip, to put it mildly.
旅行中の天気はひどかったです、**控えめに言って**。