"time and tide wait for no man" in Japanese
Definition
この表現は、時間や機会は誰のためにも止まってくれないので、行動を遅らせるとチャンスを逃してしまうという意味です。
Usage Notes (Japanese)
主に文章やスピーチなどのフォーマルな場面で使われ、日常会話ではあまり見かけません。「大事なことを先延ばしにしないように」という忠告として使われます。
Examples
My teacher always says, 'Time and tide wait for no man,' so finish your work soon.
先生はいつも「**時は人を待たず**」と言うので、早めに課題を終わらせなさいと言われます。
Remember, 'time and tide wait for no man,' so don't miss your chance.
覚えておいて、「**時は人を待たず**」。だからチャンスを逃さないでね。
He delayed applying, but 'time and tide wait for no man.'
彼は応募を遅らせてしまったが、**時は人を待たず**。
I was hesitant to start my new project, but then I remembered: 'Time and tide wait for no man.'
新しいプロジェクトを始めるのをためらっていたが、その時「**時は人を待たず**」と思い出した。
You can’t keep putting things off—time and tide wait for no man.
何度も先延ばしにすることはできない—**時は人を待たず**。
She told her son, 'Time and tide wait for no man,' when he complained about getting up early.
息子が早起きに文句を言ったとき、彼女は「**時は人を待たず**」と言いました。