아무 단어나 입력하세요!

"till death do us part" in Turkish

ölüm bizi ayırana dek

Definition

Bu ifade, evlilik yeminlerinde eşlerin sadece birinin ölümüyle ayrılacağına dair ömür boyu birliktelik sözü vermesi anlamında kullanılır.

Usage Notes (Turkish)

Resmî ve romantik bağlamlarda, özellikle düğünlerde veya edebiyatta ömür boyu sadakati belirtmek için kullanılır. Günlük konuşmalarda nadiren rastlanır.

Examples

They promised to love each other till death do us part.

Birbirlerini **ölüm bizi ayırana dek** seveceklerine söz verdiler.

The priest asked, "Do you take each other till death do us part?"

Papaz sordu: 'Birbirinizi **ölüm bizi ayırana dek** kabul ediyor musunuz?'

In the wedding, they said, "Till death do us part."

Düğünde, '**ölüm bizi ayırana dek**' dediler.

Some people skip the till death do us part line in modern weddings.

Bazı insanlar modern düğünlerde '**ölüm bizi ayırana dek**' cümlesini atlıyor.

To her, marriage really means committing till death do us part.

Ona göre evlilik gerçekten '**ölüm bizi ayırana dek**' bağlılık demektir.

He joked, "Well, till death do us part is a pretty long time!"

Şaka yaptı: '**ölüm bizi ayırana dek**' bayağı uzun bir süre demek!