"til the cows come home" in Korean
끝없이아주 오랫동안
Definition
매우 오랜 시간 동안 계속될 때 쓰는 아주 비공식적인 표현입니다.
Usage Notes (Korean)
일상적, 비공식적 상황에서 주로 사용하고 과장된 느낌을 줍니다. 공식적인 글이나 말에서는 쓰지 않습니다.
Examples
We can wait til the cows come home, but he probably won't show up.
우리가 **끝없이** 기다려도, 그는 아마 오지 않을 거야.
You can argue til the cows come home, but the rules won't change.
네가 **끝없이** 따져도, 규칙은 바뀌지 않아.
She could listen to music til the cows come home.
그녀는 **끝없이** 음악을 들을 수 있어.
You can keep calling til the cows come home, but nobody’s picking up.
**끝없이** 전화해도, 아무도 받지 않을 거야.
He'll complain about his job til the cows come home, but he never quits.
그는 자신의 일에 대해 **끝없이** 불평하지만, 절대 그만두지 않아.
We could talk about this til the cows come home, but let’s grab some food instead.
이 주제에 대해 **끝없이** 얘기할 수 있지만, 이제 밥 먹으러 가자.