"til the cows come home" in Portuguese (BR)
Definition
Essa expressão informal significa 'por muito tempo', geralmente com o sentido de algo que vai continuar sem parar ou além do necessário.
Usage Notes (Portuguese (BR))
Expressão bem informal e idiomática; quase nunca literal. Serve para exagerar a duração de algo, geralmente em contextos negativos ou descontraídos, como 'até nunca mais'.
Examples
We can wait til the cows come home, but he probably won't show up.
Podemos esperar **até as vacas voltarem para casa**, mas ele provavelmente não vai aparecer.
You can argue til the cows come home, but the rules won't change.
Você pode discutir **até as vacas voltarem para casa**, mas as regras não vão mudar.
She could listen to music til the cows come home.
Ela pode ouvir música **até as vacas voltarem para casa**.
You can keep calling til the cows come home, but nobody’s picking up.
Você pode continuar ligando **até as vacas voltarem para casa**, mas ninguém atende.
He'll complain about his job til the cows come home, but he never quits.
Ele vai reclamar do trabalho **até as vacas voltarem para casa**, mas nunca pede demissão.
We could talk about this til the cows come home, but let’s grab some food instead.
Podemos falar sobre isso **até as vacas voltarem para casa**, mas é melhor a gente comer algo.