아무 단어나 입력하세요!

"tick off" in Portuguese (BR)

marcarirritar (deixar bravo)

Definition

"Tick off" significa marcar itens em uma lista para mostrar que foram feitos ou deixar alguém bravo ou irritado.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Muito usado no inglês britânico para marcar listas ('tick off'), enquanto no americano é mais 'check off'. O sentido de 'irritar' é informal. Não confunda com 'take off' (sair/decolar) nem com o inseto 'tick'.

Examples

Please tick off each item on the list as you pack it.

Por favor, **marque** cada item da lista conforme você for embalando.

He accidentally ticked off the wrong box on the form.

Ele **marcou** a caixa errada no formulário sem querer.

You really ticked off your teacher when you were late again.

Você realmente **irritou** sua professora ao se atrasar de novo.

I just need to tick off a few more tasks before I'm done for the day.

Só preciso **marcar** mais algumas tarefas antes de encerrar o dia.

What really ticked me off was how rude he was to everyone.

O que realmente me **irritou** foi o quanto ele foi rude com todo mundo.

If you keep interrupting, it will tick off the manager.

Se você continuar interrompendo, vai **irritar** o gerente.