"throw away the key" in Russian
Definition
Это выражение означает посадить кого-то в тюрьму и не выпускать никогда, обычно как очень суровое наказание.
Usage Notes (Russian)
Фраза используется не буквально, а для усиления речи в неформальном общении. Обычно применяется в разговорах о преступлениях и суровых наказаниях. В официальных документах не употребляется.
Examples
Some people think dangerous criminals should be locked up and throw away the key.
Некоторые считают, что опасных преступников нужно сажать и **ключ выбрасывать**.
He broke the law again! This time, they should throw away the key.
Он снова нарушил закон! Теперь им стоит просто **выбросить ключ**.
If you hurt someone like that, they will throw away the key.
Если ты кого-то так обидишь, они просто **выбросят ключ**.
Honestly, after what he did, I say throw away the key.
Честно, после того что он сделал, я бы просто **выбросил ключ**.
Some people steal and get a chance, but others just say 'throw away the key' and move on.
Кто-то, украв, получает второй шанс, а другие просто говорят '**ключ выбросить**' и идут дальше.
You messed up big time—be careful or they’ll throw away the key next time.
Ты сильно напортачил — будь осторожен, а то в следующий раз просто **выбросят ключ**.