아무 단어나 입력하세요!

"throw a monkey wrench into the works" in Urdu

رکاوٹ ڈالنامنصوبہ ناکام بنانا

Definition

اچانک ایسی رکاوٹ ڈالنا یا ایسا مسئلہ پیدا کرنا جو پورے عمل یا منصوبے کو مشکل یا منقطع کر دے۔

Usage Notes (Urdu)

عام اور غیررسمی گفتگو میں استعمال ہوتا ہے۔ ارادتاً یا غلطی سے پیدا ہونے والی رکاوٹ کے لیے کہا جا سکتا ہے۔ اردو میں 'رخنہ ڈالنا' یا 'منصوبہ ناکام بنانا' جیسے استعمال ہو سکتا ہے۔

Examples

The rain threw a monkey wrench into the works for our picnic plans.

بارش نے ہماری پکنک کی منصوبہ بندی میں واقعی **رکاوٹ ڈال دی**۔

If you change the schedule now, it will throw a monkey wrench into the works.

اگر آپ اب شیڈول بدلیں گے تو پورے عمل میں **رکاوٹ ڈالیں گے**۔

A missing document can throw a monkey wrench into the works of the whole process.

ایک دستاویز کی کمی پورے عمل کو **ناکام بنا سکتی ہے**۔

We were almost done, then the power outage threw a monkey wrench into the works.

ہم تقریباً مکمل کر چکے تھے کہ بجلی بند ہوگئی اور سب کچھ میں **رکاوٹ آ گئی**۔

Her sudden resignation really threw a monkey wrench into the works at the company.

اس کی اچانک استعفیٰ نے کمپنی کے کاموں میں واقعی **رکاوٹ ڈال دی**۔

I hate to throw a monkey wrench into the works, but there’s a big problem we need to fix.

میں **رکاوٹ ڈالنا** نہیں چاہتا، مگر ایک بڑا مسئلہ ہے جو حل کرنا ضروری ہے۔