아무 단어나 입력하세요!

"throw a bone to" in Japanese

ほんの気休めを与える形だけの譲歩をする

Definition

相手を完全に満足させずに、形だけ少しだけ報酬や譲歩を与えること。

Usage Notes (Japanese)

主にカジュアルな場面で使われる。誠意があまり感じられない最小限の対応を指す場合が多い。政治や交渉、ちょっとしたサービスに使われることが多い。

Examples

The manager threw a bone to the staff with a small bonus.

マネージャーはスタッフに小さなボーナスで**ほんの気休めを与えた**。

The company threw a bone to customers by lowering prices just a little.

会社は価格をほんの少し下げて顧客に**形だけの譲歩をした**。

She threw a bone to her brother by letting him play with her phone for five minutes.

彼女は弟に5分だけスマホを触らせて**ほんの気休めを与えた**。

The government threw a bone to voters with a minor tax cut before the election.

政府は選挙前に有権者に小さな減税で**形だけの譲歩をした**。

It felt like my boss only threw a bone to me so I'd stop complaining.

上司は私が文句を言わないように**ほんの気休めを与えただけ**な気がした。

Fans wanted new features, but the company just threw a bone to them with a tiny update.

ファンは新しい機能を望んでいたが、会社はほんの小さなアップデートで**形だけの譲歩をした**だけだった。