"thread the needle" in Portuguese (PT)
Definition
Literalmente passar a linha pelo buraco da agulha, ou de forma figurativa, conseguir realizar uma tarefa muito difícil ou delicada, sobretudo quando é preciso encontrar um equilíbrio entre duas situações.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Pode ser usada no sentido literal e figurado, muitas vezes ligada a situações de grande precisão ou equilíbrio. Aparece em política, negociação e esportes, enfatizando o grau de dificuldade.
Examples
She tried to thread the needle, but her hands were shaking.
Ela tentou **enfiar a agulha**, mas as mãos tremiam.
Sometimes you have to thread the needle to make everyone happy.
Às vezes tens de **enfiar a agulha** para agradar a todos.
He skillfully threaded the needle during the debate.
Ele **enfiou a agulha** com habilidade durante o debate.
If we want this deal to work, we’ll have to thread the needle between both sides’ demands.
Se quisermos que este acordo funcione, teremos de **enfiar a agulha** entre as exigências de ambos os lados.
Wow, he really threaded the needle hitting that tiny gap in the defense!
Uau, ele realmente **enfiou a agulha** ao passar por essa pequena brecha na defesa!
Balancing work and family can feel like trying to thread the needle every day.
Equilibrar trabalho e família pode parecer que estás a tentar **enfiar a agulha** todos os dias.