"therein lies the rub" in Spanish
Definition
Esta expresión significa 'ahí está el problema' o 'aquí está la dificultad de la situación.' Se usa para señalar el principal obstáculo o inconveniente.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión literaria y un poco formal, popularizada por Shakespeare. Suele usarse en conversaciones reflexivas, no en charlas cotidianas. En el habla diaria, se puede usar 'ahí está el detalle' o 'ese es el problema.'
Examples
We want to travel more, but therein lies the rub: we don't have enough money.
Queremos viajar más, pero **ahí está el problema**: no tenemos suficiente dinero.
He found a new job, but therein lies the rub—it's far from home.
Encontró un nuevo trabajo, pero **ahí está el problema**: está lejos de casa.
We need more volunteers, and therein lies the rub: no one has time.
Necesitamos más voluntarios, y **ahí está el problema**: nadie tiene tiempo.
People talk about working from home as a dream job, but therein lies the rub—it can get really lonely.
La gente habla de trabajar desde casa como el trabajo soñado, pero **ahí radica el problema**: puede ser muy solitario.
You could buy the cheapest car, but therein lies the rub—it may need a lot of repairs.
Podrías comprar el coche más barato, pero **ahí está el problema**: puede necesitar muchas reparaciones.
I'd love to help, but therein lies the rub: I'm already booked all week.
Me encantaría ayudar, pero **ahí radica el problema**: ya tengo toda la semana ocupada.