"therein lies the rub" in Portuguese (PT)
Definition
Esta expressão significa 'aí é que está o problema' ou 'aqui está a dificuldade.' Usa-se para destacar o principal obstáculo ou questão.
Usage Notes (Portuguese (PT))
É uma expressão literária, algo formal, famosa por Shakespeare. Usada em contextos reflexivos, não tanto no dia a dia. No uso casual, 'aí é que está' é mais comum.
Examples
We want to travel more, but therein lies the rub: we don't have enough money.
Queremos viajar mais, mas **aí é que está o problema**: não temos dinheiro suficiente.
He found a new job, but therein lies the rub—it's far from home.
Ele arranjou um novo emprego, mas **aí é que está o problema**: é longe de casa.
We need more volunteers, and therein lies the rub: no one has time.
Precisamos de mais voluntários, e **aí é que está o problema**: ninguém tem tempo.
People talk about working from home as a dream job, but therein lies the rub—it can get really lonely.
As pessoas falam que trabalhar a partir de casa é o trabalho de sonho, mas **aí é que está o problema**: pode ser muito solitário.
You could buy the cheapest car, but therein lies the rub—it may need a lot of repairs.
Podes comprar o carro mais barato, mas **aí é que está o problema**: pode precisar de muitos consertos.
I'd love to help, but therein lies the rub: I'm already booked all week.
Adorava ajudar, mas **aí é que está o problema**: já estou ocupado a semana inteira.