아무 단어나 입력하세요!

"there will be the devil to pay" in Arabic

سيحدث أمر خطيرستكون هناك عواقب وخيمة

Definition

هذا التعبير يعني أن هناك مشاكل خطيرة أو عواقب وخيمة، عادة نتيجة لأفعال شخص ما أو خطأ.

Usage Notes (Arabic)

تعبير قديم نسبيًا وله طابع درامي، يُستخدم عادةً في التحذير من عواقب وخيمة. لا يستخدم كثيرًا في المحادثة اليومية الحديثة.

Examples

If you break that window, there will be the devil to pay.

إذا كسرت تلك النافذة، **سيحدث أمر خطير**.

If we are late again, there will be the devil to pay at work.

إذا تأخرنا مرة أخرى، **ستكون هناك عواقب وخيمة** في العمل.

She warned me that there will be the devil to pay if I don’t finish my homework.

حذرتني أنه **سيحدث أمر خطير** إذا لم أُنْهِ الواجب.

If you tell Dad about this, there will be the devil to pay.

إذا أخبرت أبي بهذا، **ستكون هناك عواقب وخيمة**.

One more mistake and there will be the devil to pay in the office.

خطأ آخر واحد فقط وستكون في المكتب **عواقب وخيمة**.

Trust me, if he finds out what happened, there will be the devil to pay.

صدقني، إذا علم بما حدث، **ستكون هناك عواقب وخيمة**.