아무 단어나 입력하세요!

"the runaround" in Chinese (Simplified)

推来推去(不给解决)打马虎眼

Definition

别人总是推卸责任、不直接给你答案或解决方法,经常让你在不同人之间来回奔波。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于口语,不用于正式场合。通常表达对机构、公司等推诿、拖延而感到无奈和不满。英文中常用 'give someone the runaround' 表达『被推来推去』。

Examples

The support team kept giving me the runaround.

客服一直在给我**推来推去**。

I'm tired of getting the runaround from customer service.

我受够了客服对我**打马虎眼**了。

Whenever I call, they give me the runaround.

每次我打电话,他们就给我**推来推去**。

I spent hours on the phone, but all I got was the runaround.

我打了好几个小时电话,结果只是被**推来推去**。

If they keep giving you the runaround, try asking for a manager.

如果他们继续**推来推去**,试着要求找经理。

People get frustrated when companies give them the runaround instead of solving the problem.

当公司**推来推去**,不解决问题时,人们会很沮丧。